Taille maximale du fichier téléchargé: 3MO Types de fichiers autorisés: jpg, jpeg, gif uniquement

Click BROWSE button , select a photo , then click Save your photo
Les directives
  1. Téléchargez une photo de vous-même seulement.
  2. Les photos des enfants, des célébrités, des animaux ou des personnages de dessins animés seront refusées.
  3. Les photos qui contiennent de la nudité, de la violence, ou des thèmes de haine sont interdites et peuvent aboutir à l\'annulation de votre compte.
  4. Les photos de votre passeport, de votre carte d\'identité ou les photos contenant des informations personnelles telles que votre adresse, numéro de passeport ou vos coordonnées seront interdites pour votre propre sécurité.

Supprimer Les directives

Marwan Ahmed Barakat

Simultaneous/ Consecutive Interpreter, Translator

AFAQ for Leadership Development,

Lieu:
Émirats Arabes Unis - Abu Dhabi
Éducation:
Baccalauréat, Bachelor degree of English literature
Expérience:
19 années, 9 mois

Expériences professionnelles

Quelle est votre expérience professionnelle? Celle-ci est l’une des sections les plus importantes de votre CV.
Indiquez vos fonctions, compétences, projets et réalisations dans chaque rôle professionnel. Si vous êtes un nouveau diplômé, vous pouvez ajouter vos activités de bénévolat ou les stages que vous avez faits.
Ajouter Expérience

Total des années d'expérience:  19 Années, 9 Mois   

janvier 2018 A À présent

Simultaneous/ Consecutive Interpreter, Translator

à AFAQ for Leadership Development,
Lieu : Émirats Arabes Unis - Abu Dhabi
Simultaneous/ Consecutive Interpreter, Translator at AFAQ for Leadership Development, (Working on projects like (ILM) for the Ministry of Education, and other ones with the Ministry of Interior and The General Authority for Security of Ports, Borders and Free Zones)
- Translating all kinds of press release, articles, and technical contents for education or training purpose.
- A good experience in Simultaneous/ Consecutive interpretation, Proofreading and quality assurance of the written translation.
juin 2015 A décembre 2017

Senior Media Relation & PR Account Executive

à TACTICS Creative Communication-Dubai
Lieu : Émirats Arabes Unis - Dubaï
I am responsible for Media relations and Press Releases drafting and writing in English and Arabic, with direct follow up with client; circulating news and media monitoring; lunching media camping; CRS; social media; and writing articles and interviews for 3 government Department. These departments are Dubai Trade, gTasneef (Account Manager) and Dubai Smart Government Department. Besides that, I worked with the editorial staff in Marasi Magazine and E4all).
juillet 2013 A juin 2015

Senior Interpreter, translator and copy writer

à PRG International
Lieu : Émirats Arabes Unis - Dubaï
I can contribute to the organization's success through:


Interpretation
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
♦ Provide accurate and succinct reproduction in the specified language (ArabicEnglish)
♦ meetings, lectures and conference interpretation with instant avoidance of cultural blunders
♦ Presenting the information in a tone that matches the speaker's, place, occasion and purpose

Translation
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
♦ Translating ad hoc documents in a professional, coherent and reliable manner
♦ Copy-write and modify the text when applicable, keeping the original message intact
♦ Deliver ready to go documents with confidence


Copy-writing, formatting and design
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
♦ Ethical Arabic copy-writing to help promote the idea, product or service
♦ Using software technology, Photoshop, illustrator, In Design, Premiere, After effects and more
♦ subtitling promotional videos and messages. Digital media translation & utilizing social media tools, YouTube, Facebook, Linked In and more.
septembre 2011 A juin 2013

Senior coordinator of translation section

à CMI CHANGE MASTER INTERNATIONAL
Lieu : Émirats Arabes Unis - Abu Dhabi
Coordinate all translation, Media and editing, training courses between Cmi and clients .Supervising on all translators in U.A.E and Egypt and and preserves the quality of translation and training courses according to EFQM which mean: European Foundation OF Quality Management.
juin 2007 A septembre 2011

Translator - executive secretary and personal assistant

à Abu Dhabi Judicial DEPARTMENT دائرة القضاء أبوظبي
Lieu : Émirats Arabes Unis - Abu Dhabi
- Translating from english to arabic and via versa all legal sessions and providing legal authority and clients with accurate translation verbally and written

- providing all adminstrative and technical services to the alternative solutions sector and the managment director like reporting, statistices, electornic archieving, arranging meetings, typing and supervising tasks and applying iso 9002
mars 2004 A février 2007

مترجم ومحرر المحتوى translator and content editor

à مجلة أرابيسك للتصميم الداخلي والديكور arabesque magazine
Lieu : Émirats Arabes Unis - Dubaï
I am bilingual English editor & Translator & Press Release writer I provide administrative support for the magazine, writing web contents for the websites , Editing and proof reading for all the texts and articles, writing, editing and also proof reading copy for clients projects based on the materials supplied by them, writing product descriptions and brand support materials .

I am doing researches and reports about the company’s departments and the company in general in order to be used in the company profile and in the annual evaluation .

I have worked as press release writer on freelance basis for the magazine after i left the magazine and join goverment job, I have a remarkable history of work in media

Éducation

Quel est votre niveau de formation?
Permettez aux employeurs de savoir plus concernant votre éducation. Soyez clair et concis.
mars 2004

Baccalauréat, Bachelor degree of English literature

à HOMS UNIVERSITY -SYRIA
Lieu : Syrie - Hums
Moyenne générale: 68 sur 100

Specialities & Skills

المعلوماتية - IT

اجادة اللغات الاجنبية (انكليزية وفرنسية )

فن اعداد التقارير الادارية والاحصائيات التفصيلية

سرعة الطباعة

المراسلات المكتبية والتجارية-

Writing editing proofreading translating

I Awarded the bachelor degree in English language

Translator from English Arabic

Technical support services to personal computer

Providing on phone & online technical support

Langues

Parlez-vous plus d\'une langue?
Dans certaines professions, la maîtrise d'une ou de plusieurs langues étrangères est un plus ; il faut donc ajouter vos compétences linguistiques pour obtenir de meilleurs résultats.

Anglais

Expert

Français

Débutant

Formations et Certificats

ISO 9002 SUPERVISING AND APPLYING ( Certificat )

Délivré en: May 2011 Valide jusqu'à: - June 2011

Loisirs et Intérêts

Partagez vos loisirs et intérêts pour aider les employeurs à mieux vous connaître
La meilleure façon pour que les employeurs puissent mieux vous connaitre est de consulter vos loisirs et intérêts

voice over, subtitling video ,sport

Chargement
Chargement...
Chargement...